top of page

Eliezer Ben-Yehuda

Dernière mise à jour : 10 juil.

1858 - 1922.


Source: Ya'ackov Ben-Dov, id.lib.harvard.edu.
Source: Ya'ackov Ben-Dov, id.lib.harvard.edu.

Eliezer Ben-Yehuda, de son nom de naissance Eliezer Yitzhak Perlman, était un linguiste, grammairien et journaliste originaire de l’Empire russe, qui joua un rôle décisif dans la renaissance de la langue hébraïque.


Il est connu comme rédacteur de HaZvi, l’un des premiers journaux en hébreu publiés en Terre d’Israël, et comme l’auteur du tout premier dictionnaire d'hébreu moderne. Son travail fut fondamental pour faire de l’hébreu une langue vivante, et il est largement reconnu comme le principal artisan de cette renaissance linguistique.


Vous pouvez écouter et comprendre (via cet article dédié) la chanson composée par Mati Caspi, l'un des musiciens et chanteurs les plus connus d'Israël, sur le parcours d'Eliezer pour rétablir la langue hébraïque. Il y évoque son fils Itamar Ben Yehuda ainsi que certains mots utilisés aujourd'hui.


Bien que l’hébreu - langue de la Bible - n’ait jamais totalement disparu, son usage s’était limité, durant des siècles, à la prière, aux textes religieux et à l’étude. Pendant l’exil, les communautés juives adoptaient pour leur vie quotidienne les langues des pays hôtes, tout en développant des idiomes propres, comme le yiddish ou le ladino.


C’est en grande partie grâce à Eliezer Ben-Yehuda que l’hébreu redevint une langue parlée au quotidien, devenant par la suite la langue principale de l’État d’Israël.


Né dans l’Empire russe, il suivit une éducation juive traditionnelle dans une yeshiva. Le directeur, intellectuel éclairé, l’initia secrètement à la littérature laïque. Lorsqu’il intégra une école russe, Ben-Yehuda se passionna pour la littérature hébraïque moderne et se plongea avec avidité dans les périodiques hébraïques, notamment ceux liés au nationalisme juif. Pour lui, ce nationalisme offrait un moyen d’embrasser l’hébreu en dehors du cadre religieux.


En 1881, il fit son Aliyah et s’installa à Jérusalem.


Il obtint un poste d'enseignant, mais était également déterminé à créer une "nouvelle langue" qui remplacerait le yiddish et d'autres dialectes régionaux. Cette nouvelle langue permettrait la communication quotidienne entre les Juifs émigrés de diverses régions du monde. Ben-Yehuda croyait que l'hébreu et le sionisme se soutenaient mutuellement, et il fonda le premier foyer juif parlant l'hébreu modern.


Son fils, Itamar Ben-Yehuda, fut le premier enfant à grandir en ne parlant que l’hébreu moderne.


Ben-Yehuda était convaincu que si un enfant pouvait être élevé dans cette langue, un peuple entier pouvait l’adopter. Il empêchait même son fils de fréquenter d’autres enfants pour éviter toute exposition à d’autres langues.


Pour forger un vocabulaire moderne, il créa de nouveaux mots à partir de racines hébraïques ou en s’inspirant d'autres langues sémitiques. Il dirigea également plusieurs journaux en hébreu, tels que HaZvi et Mevaseret Zion. D'autre part, Ben-Yehuda obteint le soutien des enseignants pour utiliser l'hébreu comme langue d'enseignement et d'étude dans les écoles. Ces derniers étaient des juifs sionists enthousiastes et s'identifiaient à son projet.


Cette vidéo YouTube est une chanson écrite par l'émission de télévision pour enfants israélienne Saba Tuvia (Grand-père Tuvia), imaginant comment il attribuait des noms hébreux aux objets.


Cependant, les Juifs ultra-orthodoxes de Jérusalem, qui utilisaient l’hébreu uniquement pour étudier la Torah, ont rejeté Ben-Yehuda et sa langue une fois qu’ils ont réalisé ses intentions laïques et nationalistes.

Ben-Yehuda participa à la création du Comité de la langue hébraïque (Va’ad HaLashon), ancêtre de l’actuelle Académie de la langue hébraïque, toujours active aujourd’hui.


En 1910, il commença à publier son monumental dictionnaire, le Dictionnaire complet de l’hébreu ancien et moderne, qui comptera 17 volumes. Si nombre de ses mots sont aujourd’hui couramment utilisés, certains n’ont jamais vraiment été adoptés par le grand public.


Ben-Yehuda n'a pas vécu assez longtemps pour assister à la création de l'État d'Israël. Il est décédé en 1922, un mois seulement après que les autorités britanniques eurent déclaré l'hébreu langue officielle des Juifs de Palestine mandataire. Cela était dû au nombre suffisant de juifs qui parlaient l'hébreu en Terre d'Israël à cette époque, notamment grâce à lui.


Néanmoins, sa vision d'Israël comme nation parlant sa propre langue s'est réalisée. La contribution de Ben-Yehuda à la renaissance de la langue hébraïque est considérée comme une avancée majeure dans l'histoire des langues, et reste centrale dans l'établissement de l'Israël contemporain.


Sources:

Commentaires


Vous souhaitez discuter ?
Contactez-nous : nous sommes toujours ravis de créer de nouveaux partenariats !

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram

Contactez-nous

Conditions d'utilisation

My Old New Land ©​® 

2025

bottom of page