top of page

"Désolé pour la question" : une fenêtre sur la société israélienne

À première vue, Pardon pour la question ressemble à une simple émission de téléréalité. Mais derrière son format décontracté se cache l’un des portraits les plus sincères de la société israélienne jamais diffusés à la télévision.


Adaptée du programme australien You Can’t Ask That, la version israélienne (סליחה על השאלה) a été diffusée sur la chaîne Kan11 de juillet 2018 à octobre 2024. Chaque épisode, au fil des trois saisons, réunit des membres d’une communauté précise et les invite à répondre à des questions envoyées anonymement par le public - ces questions que l’on pense, que l’on chuchote, ou que l’on n’ose pas formuler à voix haute, par gêne, par tension politique ou par simple malaise social.


Chaque épisode dure environ vingt minutes, avec un hébreu accessible même aux débutants. YouTube propose également des sous-titres traduits.



Pourquoi cette émission compte

La société israélienne est connue pour sa complexité - une mosaïque d’identités, d’histoires, de langues et d’expériences qui ne rentrent jamais vraiment dans les titres de presse ou les clichés. La plupart des gens n’en perçoivent que la surface : les pointes visibles de réalités bien plus vastes et profondes. Pardon pour la Question ouvre une fenêtre sur ces couches moins visibles.


Avec empathie, humour et parfois une honnêteté poignante, des participants issus de tous les horizons de la vie israélienne répondent à des questions franches, parfois inconfortables. En partageant leurs réponses, ils offrent au public quelque chose de précieux : de la nuance.


L’émission ne cherche pas la provocation ; elle cherche l’écoute.


Qui apparaît dans l’émission ?

Chaque épisode se concentre sur un groupe et donne la parole à des voix dont on parle souvent… mais que l’on entend rarement. Au fil des années, l’émission a accueilli :


  • Hommes et femmes ultra-orthodoxes

  • Bédouins

  • Arabes - musulmans, chrétiens et druzes

  • Veuves et veufs

  • Survivants de la Shoah et descendants

  • SDF Israéliens

  • Personnes autistes

  • Personnes ayant un post-trauma

  • Personnes en rétablissement d’addictions (alcool, jeux d'argent, etc.)

  • Israéliens ayant quitté la pratique religieuse

  • Olim originaires de l’ex-URSS

  • Personnes sourdes ou malentendantes

  • Et bien d’autres…


Certaines questions sont légères. D’autres sont brutes, intimes ou dérangeantes. Mais chaque réponse tisse un nouveau fil dans la tapisserie de l’Israël d'aujourd'hui.


Ci-dessous, un épisode mettant en scène des Juifs ayant fait leur Aliyah depuis l’ex-URSS.



Un outil pour mieux comprendre Israël

Si vous avez quelques bases en hébreu et souhaitez approfondir votre compréhension d’Israël - au-delà des gros titres, au-delà de l’aéroport Ben-Gourion, au-delà des stéréotypes - cette émission constitue une porte d’entrée remarquable.


La chaîne YouTube officielle propose des épisodes complets dans une langue claire et accessible, idéale pour les apprenants comme pour les curieux. Elle vous permet de vous asseoir "dans la pièce" aux côtés de communautés que vous n’avez peut-être jamais rencontrées, et d’écouter leurs histoires, leurs défis, leur humour et leur quotidien - dans leurs propres mots.


Pourquoi elle a sa place sur My Old New Land

À My Old New Land, nous vous aidons à passer de la surface de la culture israélienne à ses paysages plus profonds. Pardon pour la Question agit exactement ainsi : elle part de catégories familières - religieux, Bédouin, immigrant, survivant - pour révéler les histoires humaines, fragiles et complexes qui se cachent derrière.


C’est une invitation à regarder autrement, à écouter autrement, et à élargir votre compréhension de ce qu’est vraiment Israël.

Commentaires


Vous souhaitez discuter ?
Contactez-nous : nous sommes toujours ravis de créer de nouveaux partenariats !

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram

Contactez-nous

Conditions d'utilisation

My Old New Land ©​® 

2025

bottom of page